(資料圖片)
做紅燒肉的肉桂和做甜品的肉桂是一個東西嗎?
正常情況下我們做紅燒肉的肉桂和做甜品的肉桂并不是一個東西,雖然算是同一類,但還是有著本質(zhì)區(qū)別的。(我們燉肉的一般習(xí)慣是用叫做“桂皮”的香料,但它也確實算是一種肉桂,所以這個稱呼我們就不糾結(jié)了)
“肉桂”這個說法從廣義上來說,指的就是樟科植物的樹皮制成的香料,也就是說陰香、天竺桂、肉桂、錫蘭肉桂等等它們的樹皮都可以說是“肉桂”的一種。
如果狹義的說在植物學(xué)上的中文學(xué)名的“肉桂”,那就特指的是我們用來燉紅燒肉的這種土生土長的中國肉桂了。而用來制作甜品的肉桂其實叫做錫蘭肉桂,同樣是樟科植物大家族的一員。
那么這兩種肉桂除了名字不同,具體還有哪些區(qū)別呢?首先作為香料,它們的味道就有著明顯的區(qū)別。
我們本土的肉桂含有較高的肉桂醛,所以氣味濃厚、風(fēng)味強烈,多用于燉煮烹飪,會帶有一些特殊的苦澀。
錫蘭肉桂的肉桂醇含量比較低,所以氣味清淡的多,苦味非常的輕微,反而會有一些香甜氣息,所以才多用于甜點的制作。
其次兩者的外觀也有一定的區(qū)別。
我們傳統(tǒng)用來燉肉的肉桂樹皮厚度比其他幾種都厚一些,質(zhì)地比較堅硬,所以一般都是那種顏色較深、又厚又長的樣子。
而用來制作甜品的錫蘭肉桂相對長的比較“秀氣”,樹皮在厚度上要薄一些,質(zhì)地偏松軟,而且呈現(xiàn)偏亮一點的棕黃顏色。
雖然肉桂算是中餐常見的香料之一,可是在不少國家里這種揉合了辛辣、香甜、苦澀等多種滋味的香料更加被重視。比較另類的就是丹麥的一個傳統(tǒng)習(xí)俗,就是在25歲生日的時候如果這位壽星公還沒有結(jié)婚,那么他(她)的朋友們就會友好的把他(她)綁起來,然后大家一起歡天喜地的將肉桂粉灑在這個人的身上。不過這個習(xí)俗也鬧出過事情,前兩年就有一個丹麥小伙子在“受刑”的時候,他的一個小伙伴突然拿出了打火機點火,結(jié)果粉塵狀的肉桂粉瞬間爆炸,還好他們之前玩鬧的時候互相潑過水,只是腿部輕微燒傷而已。
關(guān)鍵詞: