【資料圖】
1、大護(hù)明王心陀羅尼出處與大隨求根本長(zhǎng)咒的區(qū)別說明(轉(zhuǎn))此大護(hù)明王咒出自藏經(jīng)“普遍光明清凈熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經(jīng) ”里面獨(dú)立存在的中咒,可以單獨(dú)持誦,功德等同根本長(zhǎng)咒,見下文功德說明。
2、~教學(xué)音頻上騰訊網(wǎng)搜:梵音大隨求大護(hù)明王心匯集本(普敬法師恭錄)網(wǎng)盤音頻下載大護(hù)明王心陀羅尼功德介紹:隨求大護(hù)明 等正覺所說 能斷業(yè)鉤鎖 能轉(zhuǎn)諸定業(yè) 由此滿諸愿 財(cái)谷得豐盛 福壽亦復(fù)然 獲得悉無疑 一切密言教 悉皆得成就 成入一切壇 速成三昧耶 安樂而舍壽 必生于善趣 往生極樂國(guó) 決定無疑惑 常獲宿命智 生生皆無疑 國(guó)王后宮等 盡皆常恭敬 若行失道路 念此大明王 速疾得正道 得殊勝飲食 由身口意業(yè) 先時(shí)作諸罪 才憶此明故 諸罪得消滅 心意所樂求 諸事皆成就 若以金剛杵 才念誦加持 一切眾疾病 盡皆得除滅 誦持此真言 加持袈裟角 拂于彼病人 即便得除差 日日誦持者 得大聰慧力 一切諸法中 無有能與比 三界中勝護(hù) 令彼離諸難 爓魔眾供養(yǎng) 恭敬而承事 一切人及天 藥叉羅剎眾 悉皆而供養(yǎng) 常當(dāng)獲此福 金剛手菩薩 一切咒神眾 常加持精氣 恒常而隨逐 轉(zhuǎn)念并讀誦 而獲大榮盛以上經(jīng)文功德全部根據(jù)《普遍光明清凈熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經(jīng)》中的〈修行菩薩隨求大護(hù)大明王陀羅尼品第二〉濃縮。
3、就是說:這些功德都是“大護(hù)明王心陀羅尼”可以獨(dú)立擁有的,大隨求根本咒擁有的功德,這個(gè)大隨求中咒皆不少,功能方面還多出金剛杵持和袈裟加持治病的方法,不可思議。
4、梵音隨求中咒之大護(hù)明王心陀羅尼匯集本音標(biāo)1.namo--buddhāya ? namo--dhamāya ? namo--sa?ghāyanamo?bhagavate ? ?ākya--munaye ? mahā--kāru?ikāya ? tathāgatāya ? arhate ? samyak--sa?buddhāyanama? ? sapta--bhya? ? samyak--sa?buddhe--bhya?e?ā? ? namas--k?tvā ? buddha ? ?āsana--v?dhāye ? aham--idānī? ? sa?pra--vak?yā--mi ? sarva--satvaanu--kampāya ? imā? ? vidyā? ? mahā--tejā? ? mahā--bala--parākramā? ? ye?yā? ? bhā?ita?mātrayā? ? vajra ? asana--manī?ibhi ? grahā ? sarve ? vināyakā--?ce ? va--tatk?a?a ? vilaya?--gatā2.tadyathā ? o? ? giri--giri ? giri?i ? giri--vati ? gu?a--vati ? ākā?a--vati ?ākā?a--?uddhe ? pāpa--vigateākā?e--gagana--tale ? ākā?a--vicāri?i ? jvalita ? ?ire ? ma?i ? muktika ? citta ? mauli--dhare ? su--ke?esu--vaktre ? su--netre ? su--var?a ? gauli ? atīte ? an-utpanne ? an-ā--gate ? pratyu--tpanne ? nama? ? sarve?ā? buddhānā?? jvalita ?teja ?sa?--buddhe ?su--buddhe ?bhagavati ?su--rak?ani ?suk?a--me ?su--prabhesu--dame ? su--dānte ? care ? bhagavati ? bhadra--vati ? bhadre ? su--bhadre ? vimale ? jaya--bhadrepraca??a ? ca??i ? vajra--ca??i ?mahā--ca??i ? gauri ? gandhari ? ceri ? ca??āli ? māta?gi ? varcasi--sumati ? pukkasi ? ?avari ? ?a?kari.drāmi?i ? raudri?i ? sarvārtha ? sādhani hana--hana ? sarva ? ?atrūnā? daha--daha ?sarva ? du??ānā? ? preta ? pisāca ? ?ākinīnā? ? manu?ya ? amanu?yānā?--ca paca--paca ? h?daya? ? vidhava?sāya ? jivita? sarva ? du??a ? grahānā? ? nā?āya--nā?āyasarva ? pāpani--me ? bhagavati. rak?a--rak?a ? mā? ? sarva ? satvanā?--ca3.sarva tra. sarva ? bhayopa--drave ? bhya?sarva ? du??ānā? ? bandhana ? kurusarva ? kilvi?a--nā?ani ?mārta??a m?tyu da??a ni-vāra?ī māna--da??i ? mānini--cale ? ti?i--ti?ine ? tu?e ? ghora?i--vīra?i ? pravara--samareca??āli ? māta?gi ? varcasi--sumati ? pukkasi ? ?avari ? ?a?kari ?drāvi?i ?dahani ? pacani ? mardanisarala--sarale ? sara--lambhe ? hīna--madhya--utk???a ? vidāri?i--vidhari?i ? mahili ? maho--maholiniga?e--niga?a ? bhanje ? mante ? mantini--da?te ? cakra--vākini ? jale--cule ??avari--?amari--?āvarisarva ? vyādhi ? hara?i ? cū?i--cū?i--cū?ini ? nimi--nimi ? nimin--dhari ? tri--loka ? jahani ? tri--lokaloka--kari ? trai--dhātuka ? vya--valokini ? vajra--para?u ?pā?a ? kha?ga ? cakra ?tri--?ūla ?cintā--ma?imahā--vidyā ? dhāra?ī ? rak?a--rak?a ? mā? ? sarva ? satvanā?--ca4.sarva--tra ? sarva ? sthāna ? gatasyasarva ? du??a ? bhaye--bhya?sarva ? manu?ya--amanu?ya ? bhaye--bhya?sarva ? vyādhi--bhya? ? vajre vajra--vati ? vajra--pā?i ? dhare ? hili--hili ? mili--mili ? cili--cili ? sili--silivara--vara ? varade ? sarva--tra ? jaya ? labdhe ? svāhāsarva ?pāpa ? vidāri?i svāhāsarva ? vyādhi ? hara?i ? svāhāsarva--tra ? bhaya ? hara?i ? svāhāsvastir--bhavatu ? mama ? svāhā?ānti ? svāhā pu??i ? svāhā. bala vardhani svāhā .jayatu--jaye ? jaya--vati ? gamale vimale ? vipula ? svāhāsarva ? tathāgata ? mūrtti ? svāhāo? ? bhuri--bhūri ? vajra--vati ? tathāgata ? h?daya ? pūra?i ? san--dhāra?i ? bala--bala ? jaya ? vidye ?hū?--hū? ? pha?--pha? ? svāhā梵音大隨求大護(hù)明王心陀羅尼漢字諧音1.拿摩.布達(dá)呀. 拿摩.達(dá)嘛呀.拿摩.三嘎呀.拿摩.拔嘎哇dei.夏gia木吶耶. 嘛哈.嘎ru尼嘎呀.打踏嘎搭呀.阿ra.哈dei 三秒三bu達(dá)呀.拿嘛 .薩(布搭) Bya.三妙三布dei. Bya. A三.拿嘛s(哥瑞)多瓦.布達(dá).夏sa那.(V瑞)達(dá)耶 阿哈彌搭您 三(巴ra) 哇恰米. sa哇 薩多瓦.啊努敢巴呀.依曼 v (低呀)嘛哈dei江. 嘛哈巴啦 .巴ra(嘎ra)曼. 耶香. 拔西淡. 嘛(的ra)樣. 瓦(捷ra) .阿灑那 嘛尼西畢.哥ra哈.sa惹v. v吶呀嘎 希接.哇搭的恰那. v啦陽 嘎搭.咒心:2.達(dá)底呀踏. OM. gi瑞gi瑞. gi瑞逆 .gi瑞哇地. 古那哇地.阿嘎夏 哇地. 阿嘎夏修dei.巴巴.V嘎dei. 阿嘎些. 嘎嘎那. 搭類 .阿嘎夏 v佳瑞你. (幾瓦)里達(dá) 些瑞. 嘛尼.穆克底嘎. 吉達(dá).矛-里達(dá)瑞.蘇給些.蘇哇(的瑞).蘇內(nèi)(的瑞).蘇瓦惹那.稿瑞.阿地dei. 阿努的班內(nèi).阿那嘎dei.(巴ra)丟. 的班內(nèi). 拿嘛 薩惹v散 布達(dá)喃.抓里達(dá). dei加.三布dei 蘇布dei. 拔嘎哇地. 蘇ra恰你.蘇恰美.蘇(巴ra)貝.蘇搭美. 蘇丹dei.佳瑞.拔嘎瓦地 拔(的ra)哇地. 拔(的瑞). 蘇拔(的瑞). v嘛類 佳呀.拔(的瑞).(巴ra)江搭. 江底. 瓦(捷ra)江底. 嘛哈江底.高瑞.甘達(dá)瑞. 接瑞 江搭里. 嘛當(dāng)gi 瓦熱佳西.蘇麻地.布嘎西.夏哇瑞. 香嘎瑞.(的ra)米底. 饒(的瑞)你. sa哇惹他. 薩達(dá)你. 哈那哈那sa哇 夏(嘟ru)喃. 大哈-大哈. sa哇 度s搭喃.(缽瑞)搭.比夏佳. 搭gi尼喃. 嘛怒sya. 阿嘛怒sya喃-佳.巴佳.巴佳.(喝瑞)搭樣. v的萬sa呀.及v丹.sa瓦 賭s 大. 哥ra哈喃. 吶夏呀.吶夏呀.sa哇.巴巴尼美.巴嘎哇滴. ra恰ra恰曼. sa哇 薩多瓦喃佳.3.sa哇得ra. sa哇 拔喲巴 (的ra)v Bya. sa哇 度打喃班達(dá)那 咕ru.sa哇 gi勒v灑 吶夏你.嘛惹丹打.彌瑞丟丹打.尼哇ra你,嘛那 當(dāng)?shù)? 嘛昵你. 加類.底底 滴滴內(nèi). 嘟dei.勾ra你 v.ra你 (巴ra)瓦ra sa嘛瑞.江搭里 嘛當(dāng)gi.瓦惹佳西 蘇麻底 布嘎西 夏瓦瑞 香嘎瑞. 得ra米底.搭哈你. 巴嫁你. 嘛搭你. sa-ra啦.sa-ra類.sa-ra 朗貝. hi那. 嘛(低呀) 烏的(哥瑞)s搭. v搭瑞逆. v達(dá)瑞逆. 嘛hi里.嘛厚 嘛厚里. 尼嘎dei 尼嘎那. 班接 嘛dei 曼底你.丹dei.佳哥ra 瓦gi你. 佳類 租類. 夏瓦瑞 夏嘛瑞 夏瓦瑞. sa哇 v呀滴.哈ra你. 祖底 祖底 祖底你. 你米 你米 你敏.達(dá)瑞.(得瑞)樓嘎.佳哈你.(德瑞)樓嘎.樓嘎.嘎瑞. (德來)達(dá)嘟嘎. B呀 瓦樓gi尼.瓦(捷ra) 巴ra修. 巴夏 嘎底嘎. 加哥拉.(的瑞)修啦.今搭嘛你. 嘛哈 v(地呀). 達(dá)ra逆.ra恰 ra恰 曼. sa哇 薩埵哇喃佳.4.sa哇 (的ra). sa哇 s他那.嘎搭sya. sa哇 獨(dú)大.巴耶 Byasa哇 嘛怒sya. 阿嘛怒sya.巴耶 Bya. sa哇 v呀低 Bya .瓦加瑞.瓦(捷ra) 哇地 .瓦(捷ra) 巴尼 達(dá)瑞.hi里hi里. 密里密里.濟(jì)里濟(jì)里.系里系里. 哇ra.哇ra.哇ra-dei .sa哇(的ra). 佳呀.啦(布dei) 刷哈.sa哇巴巴.v搭瑞尼 刷哈.sa哇 v呀低. 哈ra尼 刷哈.sa哇 (的ra).拔呀 哈ra你 刷哈. s瓦s底惹. 拔哇度 嘛嘛 刷哈 .響底 刷哈. 補(bǔ)s底 刷哈. 巴啦哇惹達(dá)你 刷哈. 佳呀嘟 佳呀. 佳呀瓦地. 嘎麻類 v嘛類 v-bu啦. 刷哈. sa哇 打踏嘎打. 姆惹底 刷哈.OM 布瑞 布瑞 瓦(捷ra)瓦地.達(dá)他嘎打.喝瑞搭呀 布ra你 三達(dá)ra尼.巴啦 巴啦. 佳呀 v(低樣) 吽吽 帕t.帕t .刷哈.版本說明:作者:普敬法師此版本皆依原經(jīng)文翻譯,僅按多個(gè)版本匯集,與藏經(jīng)不空本不同的地方皆根據(jù)的西藏大藏經(jīng)(德格版no561)與東京帝大梵本(大正藏no1153卷末)整理.咒中兩處出現(xiàn)的“su-mati”(蘇麻底)一詞,亦根據(jù)以上兩本,房山不空本一處缺此句且另一處作“su-muru錯(cuò)句”,行者明之。
5、二合音說明:sarva(薩爾哇)這個(gè)詞匯rva是個(gè)二合音,中間的r只是連帶音,念快了就是(薩哇),中間r音可以不念,所以祖師翻譯成漢字大多只做(薩婆)二字,有些版本則是(薩嚩),故筆者此版全按原文(薩嚩)翻譯(sa哇)念誦.du??a這個(gè)詞匯中的??a是一個(gè)二合音,可以合成一字讀,?是個(gè)氣音,有些咒語里面祖師沒有把?翻譯出來,常見的有 ?tathāgata(如來)與tathāgata(如來)兩種翻譯,就是?有和無的區(qū)別,可見這個(gè)?可以不念也無妨,與sarva的r同理,jva(幾瓦),亦有念成(舉哇),這個(gè)也是一個(gè)二合音,此咒出現(xiàn)兩處,筆者一處二合讀(抓),一處不二合則讀(及瓦),如此分別,皆為避免串句,為順暢故。
6、sya這個(gè)詞匯近似(夏)的讀音。
7、所謂二合音就是在原經(jīng)文后面標(biāo)注有二合字樣,這是因?yàn)樽鎺熢诜g咒語的時(shí)候由于沒有可以代表一個(gè)梵音的漢字,故取用兩個(gè)其他漢字組合起來讀成一字,所以才在后面標(biāo)注二合字樣。
8、《陀羅尼集經(jīng)》卷第一 “一字佛頂法咒第三十二”有注曰:“梵本一字,此土無字,故二合呼”。
相信通過大隨求咒全文注音這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。
本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!